유루유리 팬아트 번역!! (히마와리&사쿠라코) 유루유리


           우오오옷
        
           누군가 번역해주길 기다리는 것보다 스스로 하는게 빠르단 걸 이제야 깨닫다니!

핑백

  • 아쵸! : ..유루유리를 지금봤어.. ㅇ<-< 2013-02-20 03:27:13 #

    ... ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ츤츤커플 진짜 사랑스럽다.....와 간만에 동인지로 츤츤커플 내고 싶다고 생각했어..와...암튼 설렘이 멈추질 않음.. ㅇ&lt;-&lt; http://bluefear.egloos.com/68565...너무 좋아하는 팬아트길래..주소라도 퍼옴..이런건 괜찮나? ... more

덧글

  • aLmin 2012/09/08 22:47 # 답글

    저는 누군가 번역해주는 게 더 빠르더군요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 파란 두려움 2012/09/08 23:08 #

    그런가요? 기다리다 지치던데..
  • 百合哲人 2012/09/08 23:12 # 답글

    저는 그냥 원어로 봅니다.일본어가 전공이라서(JPT 최고 점수 965,일본어 TCT 2급<한 번 시험 볼 때마다 보통 전국에서 합격자 10명 이내>).
  • 파란 두려움 2012/09/08 23:25 #

    우오오옷

    부럽네요. 역시 전공자의 위엄?
  • 11130924 2012/09/08 23:25 # 답글

    ㅠㅠ 좋쿤요 ㅠㅠㅠ 전 일어를 몰라서 ㅠㅠㅠ 그리곤 그냥 영어쪽 사이트 뒤져서 번역.. (조금),, 안습.
  • 파란 두려움 2012/09/08 23:26 #

    저도 일어 잘 몰라요.
  • sigaP 2012/09/09 00:08 # 답글

    오오 좋군요.
    저같은 경우는 항상 JPT 1급 딴 녀석이랑 같이 다니다보니 일본어가 자연스레 익어서
    대충 보고 다른 분이 번역한 것으로 부족한걸 보충하고는 하죠ㅎ
  • 파란 두려움 2012/09/09 08:49 #

    지금이라도 일어를 제대로 배워볼까요. 으흐..
  • qeqe 2013/02/20 03:27 # 답글

    번역을 너무 재밌게 봐서 포스팅에 주소 복사했습니다...실례가 되신다면 주소는 지울게요 ㅠ
  • 0F 2015/02/27 21:45 # 삭제 답글

    사쿠히마로 흥합니다 ㅠㅠ
댓글 입력 영역